Mary i London


Foto: Getty Images

Kronprinsessan Mary befinner sig just nu i London, där hon besöker en mässa med utställning av dansk brukskonst.

 
Foto: Getty Images


Foto: Jesper Sunesen


Foto: Peter Hauerbach

Fler bilder:
Getty Images

På TV imorgon

Ni som kan se danska TV2, slå på TV:n imorgon kl 20. Då visar nämligen TV2 en intervju med kronprins Frederik.


Foto: MIchael Lindebjerg/TV2


Foto: Focus Royal

Reportern Jes Dorph-Petersen fick även äran att skaka hand med lille prins Christian.

Sommertogt 2008: Nykøbing Falster


Foto: Danish Royal Watchers

 


Foto: Scanpix

   
     
  

Fler bilder:
Madeleine Glindorf
Royal News
Royal Portraits

Videoklipp:
TV2
TV2
TV2
TV2


Sommertogt 2008: Svendborg


Foto: Scanpix

    
   


Foto: Alex Tran

Fler bilder:
Madeleine Glindorf
Royal Portraits
Royal News

Sommertogt 2008: Haderslev


Foto: Scanpix

        

Under veckan som gått har Mary, Frederik och barnen varit ute på Dannebrogen på Sommertogt. Första stoppet var i Haderslev.

Mary gjorde ett besök på "Eldorado" i Haderslev och förälskade sig i en liten hundvalp.


Foto: Claus Fisker

   
  

Fler bilder från Haderslev:
TV2
Madeleine Glindorf
Royal Portraits

Bröllop igen


Foto: Preben Petersen


Foto: Kristian Buchmann

   
  
Foto: Faxe Bugten

Den 14 juni gifte sig Mary och Frederiks vänner i Kongsted Kirke. Festen hölls på Lystrup Slott.

100-års jubileum


Foto: Søren Steffen

    

Den 15 juni deltog kronprinsessan Mary i 100-årsfirandet av Dansk Pædiatrisk Selskab på Rigshospitalet.

Fler bilder av Søren Steffen

Mary-fonden


Foto: Louise Saxkjær

Kronprinsessan Mary deltog vid lanseringen av ett nytt insatsområde i Mary-fonden, "Voldsramte kvinder og børn".

 
Foto: Her og Nu


Foto: Steen Brogaard

Kronprinsessans tal:

"Som formand for Mary Fonden er det mig en glæde i dag at kunne byde velkommen til lanceringen af vores indsatsområde "Voldsramte kvinder og børn".

Jeg vil gerne starte med at takke Kvindehjemmet for muligheden for at afholde Mary Fondens lancering i Deres lokaler. Mange tak. Samtidig vil jeg også gerne takke vores ekspertpanel for Deres tilstedeværelse i dag - og for Deres store og dedikerede indsats i samarbejdet med Mary Fonden. Mange tak.

Jeg er glad for at se, at så mange er mødt op i dag, for det er Mary Fondens - og mit - store håb, at vi med dagen i dag sammen kan sætte fokus på vold i hjemmet. At vi sammen kan opfordre til debat i både de nære omgivelser og i samfundet som helhed. Og at vi fra i dag vil tale - og samtale - om den private vold som et fælles anliggende. Kun ved at tale og samtale om den - ved at fordømme handlingen og ikke personen - får vi sendt et klart signal til de voldsramte kvinder og børn om, at vi tager skarpt afstand fra volden - fra handlingen - og om at vi fokuserer på dem som mennesker og på deres situation. Vi ser, hører og anerkender dem.

Dagen i dag handler om at hjælpe. Den handler om Mary Fondens formål: At forebygge og afhjælpe social isolation. At fremme tolerance og forståelse for forskellighed. Og at skabe håb.

Samtidig handler den om Mary Fondens kerne og grundtanke: Alle har ret til at høre til. Alle har ret til et liv uden vold.

Jeg har tænkt lidt over de mulige spørgsmål, jeg kunne få i dag og vil gerne komme Dem lidt i forkøbet.

Et spørgsmål kunne være: Hvad driver Kronprinsessens arbejde mod vold i hjemmet?

... og til dét vil jeg svare, at det er Mary Fonden - med mig som formand - der med lanceringen af indsatsområdet "Voldsramte kvinder og børn" har taget et meget tabubelagt emne op.

Vi har identificeret, at der i Danmark er stort tabu om vold i hjemmet. Og det vil vi gerne være med til at ændre.

Vi har igangsat arbejdet med at skabe større forståelse for vold i hjemmet for at slå fast, at vold aldrig er acceptabel, og at vold aldrig kan retfærdiggøres.

Mary Fondens håb er at give de kvinder og børn, der til dagligt lever med den store, mørke hemmelighed, som vold i hjemmet er, en stemme. En mulighed for et liv uden vold og social isolation.

Ved at fortælle deres historie er det Mary Fondens håb at være katalysator til en debat, som vil skabe øget forståelse for denne udsatte gruppes situation.

Så min rolle i dag er - som jeg sagde i min indledning - direkte knyttet til Mary Fondens grundtanke: Alle har ret til at høre til.

Et andet spørgsmål til mig kunne være: Hvorfor netop "voldsramte kvinder og børn"?

... Til dét vil jeg sige, at Mary Fonden er stiftet med det formål at forebygge og afhjælpe social isolation. Voldsramte kvinder og børn er en meget isoleret gruppe på grund af den voldsspiral, de lever i. Samtidig er der, som jeg sagde før, så meget tabu og så stor berøringsangst associeret med denne gruppe mennesker - så meget vores øjne ser, men ikke vil se. I Mary Fonden har vi identificeret et behov og en mulighed for at hjælpe.

... Endelig kan jeg huske fra Mary Fondens lancering mod mobning, at mange spurgte ind til mine personlige erfaringer. Mange ønskede at vide, om jeg personligt var blevet mobbet. Eller om jeg personligt havde mobbet andre.

Hvis jeg skal overføre de spørgsmål til i dag så kan jeg sige, at mit personlige kendskab til voldsramte kvinder og børn stammer fra den viden, jeg har fået via mine protektioner i Danmark og udlandet - og fra mit arbejde som formand for Mary Fonden.

Dét, der rammer mig meget, er at se et menneske stå alene. Og som en direkte konsekvens af vold i hjemmet står kvinder og børn meget alene.

Over en given periode bliver den voldsramte kvinde mere og mere afskåret fra sine tidligere trygge rammer - fra al kontakt med sit netværk. Hun står alene og isoleret - men altid med håbet om, at nu skal det nok blive bedre. Der bliver ikke en næste gang. Før næste gang.

Også børnene står alene og isolerede. Angst præger deres hverdag og afholder dem fra at tage kammerater med hjem. Og fra at fortælle andre, hvordan deres liv reelt former sig.

Derfor er det Mary Fondens håb at være med til at give disse kvinder og børn en ny chance. At være med til at genetablere deres liv og gøre dem til en del af fællesskabet. Og at gøre det ved at skabe debat og bryde tabuiseringen. For hvis der er mindre tabu, er der større chance for, at kvinder taler højt om deres situation og søger hjælp.

Hvis vi kan få én kvinde til at tage det modige skridt ud af volden, vil vi have opnået meget. Og hvis vi kan hjælpe ét barn til en ny start på livet, vil vi være kommet langt."

Från kronprinsparets hemsida

Kylie-konsert


Foto: Uffe Kongstedt

Mary och Frederik var på Kylie Minogues konsert i Forum. Efter konserten gick de backstage och träffade pop-prinsessan.

    

Christian och farfar


Foto: Jeppe Michael Jensen

Prins Christian följde med sin farfar prins Henrik till Zoo för att titta på elefanterna.

    
  


Foto: ¡Hola!

 

Fler bilder:
Madeleine Glindorf
Royal News

Anti mobbing

 
Foto: Chris Christophersen

Den 8 juni närvarade kronprinsessan Mary vid Rädda Barnens stafett mot mobbing i Fælledparken, Köpenhamn.

               

Fler bilder:
Royal News
B.T.


Videoklipp från Her og nu

Mary, Christian, Amber och Ziggy

Kronprinsessan Mary, prins Christian, hunden Ziggy och Marys väninna Amber Petty begav sig till glasskiosken i det soliga vädret.


Foto: Rex/Hello Magazine

   

Fest i orangeriet

Lördagen den 31 maj hölls en riktig brakfest för kronprins Frederik, i orangeriet på Fredensborgs slott.


Foto: Jesper Sunesen/Billed bladet


Foto: Jesper Sunesen/Billed bladet

     
Foto: MSN Starlounge

Gäster:

Prins Nikolaos och Tatiana Blatnik Kronprinsessan Victoria och Daniel Westling Kronprins Haakon och kronprinsessan Mette-Marit
Foto: Jesper Sunesen/Billed bladet

Caroline och Peter Heering Tanja Doky och Chris Minh Doky Prins Gustav och Carina Axelson Kronprins Philippe Otto och Helle Reedtz Thott    
John Donaldson och Susan Moody Prinsessan Alexandra och Greve Jefferson
Foto: MSN Starlounge

BT's fotogalleri "Fredes fest i orangeriet"

Fest på Dannebrogen

På kvällen den 26 maj hade Mary ordnat en överraskningsfest för Frederik.


Foto: Hanne Juul/Billed bladet

 Drottning Margarethe och prins Henrik John Donaldson och Susan Moody Peter och Caroline Heering

Kronprinsen

Steen Broogard har tagit nya officiella bilder på kronprins Frederik med anledning av hans 40-årsdag.




   

Från kronprinsparets hemsida.

Fler balkongbilder


Foto: Colourpress

                  

Royal News galleri

Royal portraits galleri

Madeleine Glindorfs galleri

Frederik og Mary vinkede i øsregn (video)


Kronprins Frederik 40 år


Foto: TV2 Scanpix

Den 26 maj fyllde kronprins Frederik 40 år och firade sin födelsedag med att bl a vinka till danska folket från balkongen på Amalienborg.

           


Officiella bröllopsbilder


Foto: Steen Brogaard

    
  


Bröllopslänkar


Foto: Jesper Sunesen/Billed bladet

Royal News Galleri

TV2's gallerier

BT's gallerier och videoklipp

Royal portraits galleri 1

Royal portraits galleri 2

Madeleine Glindorf's galleri 1

Madeleine Glindorf's galleri 2

Billed Bladet: TEMA Kongeligt bryllup

Fler bilder från vigseln

                    

Foto: TV2

Bilder från vigseln

Marie Cavallier ankommer med sin pappa.
Foto: BT

Prins Joachim och hans söner. Kronprinsessan Mary och kronprins Frederik Drottning Margarethe och prins Henrik        



    

Gästerna

Gästlista från Danska kungahusets hemsida:

Kongelige

Danmark

Hendes Majestæt DRONNINGEN
Hans Kongelige Højhed PRINSGEMALEN
Hans Kongelige Højhed KRONPRINSEN
Hendes Kongelige Højhed KRONPRINSESSEN
Hans Højhed Prins Nikolai (barn)
Hans Højhed Prins Felix (Barn)
Hendes Kongelige Højhed Prinsesse BENEDIKTE
Hans Højhed Prins GUSTAV zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg
Miss Carina Axelsson
Hendes Højhed Prinsesse ALEXANDRA zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg
Greve Jefferson-Friedrich von Pfeil
Hendes Majestæt Dronning ANNE-MARIE
Her Royal Highness Princess ALEXIA .
His Royal Highness Prince NIKOLAOS
Miss Tatiana Blatnik
Her Royal Highness Princess THEODORA
His Royal Highness Prince PHILIPPOS
H.E. Greve Ingolf af Rosenborg
Grevinde Sussie af Rosenborg


Udlandet

Hans Kongelige Højhed Kronprins HAAKON af Norge
Hendes Kongelige Højhed Kronprinsesse METTE-MARIT af Norge
Prinsesse Märtha Louise
Hr. Ari Behn
Hendes Kongelige Højhed Kronprinsesse VICTORIA af Sverige


Frk. Marie Cavalliers familie
Monsieur Alain Cavallier
Madame Christian Grassiot
Monsieur Christian Grassiot
La Baronne de Sairigne
Monsieur Gregory Grandet
Madame Cécile Christen
Monsieur Charles Cavallier
Monsieur Edouard Cavallier


Øvrige gæster

Greve Ditlev Erik Ahlefeldt-Laurvig
Grevinde Jean Ahlefeldt-Laurvig
Godsejer, greve Christian Ahlefeldt-Laurvig
Grevinde Mette Ahlefeldt-Laurvig
Godsejer, hofjægermester, greve Michael Ahlefeldt-Laurvig-Bille
Grevinde Caroline Søeborg Ahlefeldt-Laurvig-Bille
Monsieur Houman Arasteh
Madame Leili Dehghan-Arasteh
Monsieur Sam Arasteh
Monsieur Alex Baëchler
Monsieur Guillaume Bardin
Madame Laurence Bardin
Hr. Simon Stansfield Bast
Fru Maria Bast
Monsieur Thomas Beauvillain
Madame Mie Beauvillain
Hr. Martin Berner
Fr. Conny Johannesen
Monsieur Alain Beurdeley
Madame Alain Beurdeley
Monsieur Franco Brizzi
Monsieur Philippe Brunon
Madame Philippe Brunon
Madame Olivier Cauro
Madame Anne-Marie de Chalambert de Parcevaux
Monsieur Miko Cikvasvili
Madame Miko Cikvasvili
Fru Bitten Clausen
Adm. direktør for Danfoss-koncernen Jørgen Mads Clausen
Fru Anette Nøhr Clausen
Godsejer, kammerherre, hofjægermester, fhv. minister Bernt Johan Collet
Kammerherreinde Collet
Hr. Michael Darsberg
Fru Benedicte Darsberg
Fru Ida Maria Davidsen Siesbye
Hr. Joakim Lilholt
Oscar Davidsen Siesbye
Fru Britt Siesbye
Monsieur Olivier Davy
Madame Olivier Davy
Monsieur Benjamin Demaizière
Monsieur Thierry Demon
Madame Thierry Demon
Madame Veronique Demon
Monsieur Fabien Desbiolles
Monsieur Vincent Diego
Madame Anne-Marie Diego
Monsieur Christian Dollfus
Madame Christian Dollfus
Monsieur Patrick Dollfus
Madame Patrick Dollfus
Mr. Alex Duperouzel
Mrs. Philippa Duperouzel
Monsieur Jean-Pierre Dupeyrat
Madame Jean-Pierre Dupeyrat
Monsieur Philippe Eckert
Mr. Marc Farah
Mrs. Emma Farah
Monsieur Francis Fenwick
Madame Francis Fenwick
Fru Caroline Fleming
Hr. Holger Gad Foss
Fru Rose Gad Foss
Adm. direktør Philip Foss
Fru Dida Foss
Monsieur René Frachon
Madame René Frachon
Monsieur Nicolas Frasquet
Madame Nicolas Frasquet
Godsforvalter Søren Frederiksen
Fru Else-Marie Groth Ribergaard
Madame Agathe Gamblin
Madame Catherine Gay
Monsieur Bruno Germain-Thomas
Madame Bruno Germain-Thomas
Monsieur Jerome Grassiot
Madame Jerome Grassiot
Mr. Philip Gray
Mrs. Minky Gray
Monsieur Gilbert Graziani
Madame Gilbert Graziani
Monsieur Claude Grospiron
Madame Claude Grospiron
Adm. Direktør Jeppe Handwerk
Fru Birgitte Handwerk
Direktør, major Peter Heering
Privatsekretær/hofdame for H.K.H. Kronprinsessen, cand.merc. Caroline Heering
Hr. William Helmbæk
Fru Laurence Helmbæk
Skuespiller Ellen Hillingsø
Direktør Christoffer Castenskiold
Monsieur Eric Holstenson
Madame Eric Holstenson
Hr. Jakob Hyldebrandt
Fru Camilla Hyldebrandt
Monsieur Martin Imbert
Monsieur Mathieu Janssens
Madame Mathieu Janssens
Direktør Hans Michael Jebsen
Fru Desirée Jebsen
Madame Nicole De Keersmaeker
Monsieur Lionel De Keersmaeker
Monsieur Guy Labesse
Madame Guy Labesse
Le Comte Jean-Baptiste de Laborde de Monpezat
La Comtesse Gill de Laborde de Monpezat
Læge Søren Lassen
Fru Hanne Lassen
Monsieur Diego de Lavandeyra
Madame Béatrice Denache
Madame Marie-Ange Le Besnerais
Baron Philip Baron von Malsen-Plessen
Baronesse Alexa von Malsen-Plessen
Hr. Jesper V. Melchior Hansen
Fr. Helene Marguerite Møller
Madame Danièle Metman
Monsieur Jerome de Meyer
Madame Jerome de Meyer
Monsieur Nicolas Mirabaud
Madame Nicolas Mirabaud
La Soeur Catherine de Monpezat
Sir Roger Moore
Lady Moore
Madame Anna Novaro
Monsieur Fabio Bonalumi
Monsieur Mario Orietti
Monsieur Mauro Orietti
Monsieur Etienne Palle
Madame Etienne Palle
Pastor, civ.ing. Peter Parkov
Mademoiselle Alix Patenôtre
Monsieur Raymond Patenôtre
Madame Raymond Patenôtre
Hr. Mark Patterson
Fru Mie Egmont-Petersen
Borgmester Vagn Therkel Pedersen
Fru Jette Pedersen
Monsieur Gabriel Peretti
Madame Gabriel Peretti
Tanguy Peretti (barn)
Gauthier Peretti (barn)
Charlotte Peretti (barn)
Monsieur Philippe Pichon
Madame Christine Pichon
Direktør Troels Holch Povlsen
Fru Merete Bech Povlsen
Hr. Jesper Ravn
Fru Rigmor Zobel Ravn
Monsieur Jacques Renavand
Madame Jacques Renavand
Komtesse Marina af Rosenborg
Greve Valdemar af Rosenborg
Madame Christine Rowlinson
Monsieur Karaman Sadiköglu
Madame Karaman Sadiköglu
Monsieur Denis Saillard
Madame Denis Saillard
Monsieur Nicola Santini
Madame Malak Santini
Advokat Christian Scherfig
Fr. Agnete Arnø
Madame Jennifer Shorto
Allegra Shorto (barn)
Maya Shorto (barn)
Monsieur Christophe Sicot
Madame Christophe Sicot
Hr. Adam Siesbye
Restauratør Ida Davidsen
Hr. Phillip Siesbye
Fru Martine Siesbye
Fru Charlotte Sparre
Hr. Jens Wittrup Willumsen
Monsieur Paul Kirschner Stamm
Madame Paul Kirschner Stamm
Hr. Peter Steenstrup
Fru Henriette Steenstrup
Malte Steenstrup
Kgl. Konfessionarius, biskop Erik Norman Svendsen
Bispinde Margit Svendsen
Monsieur Gérard Toulemonde
Madame Gérard Toulemonde
Mademoiselle Samantha Vasseur
Madame Susana Vasseur
Kammerherre, hofjægermester Erik Vind
Kammerherreinde Vind
Hofjægermester, lensgreve Wedell
Advokat, kammerherre, baron Henrik Wedell-Wedellsborg
Baronesse Birgitte Christine Wedell-Wedellsborg
Baron Johan Wedell-Wedellsborg
Baronesse Rebecca Wedell-Wedellsborg
Monsieur Jacques Zucker
Madame Jacques Zucker


Hoffet


Hendes Majestæt DRONNINGENS Hof

Hofmarskal, kammerherre, ambassadør Ove Ullerup
Kammerherreinde Ullerup
Kabinetssekretær, kammerherre Henning Fode
Kammerherreinde Fode
Hofdame, kammerherreinde Camilla Castenskiold
Ceremonimester, kammerherre oberstløjnant Christian Eugen-Olsen
Kammerherreinde Eugen-Olsen
Adjudantstabschef, oberst, kammerherre Henning Brøchmann Larsen
Kammerherreinde Larsen
Økonomichef og personalechef ved Den Kongelige Civilliste, kammerherre Søren Weiskopf Kruse
Kammerherreinde Kruse Weiskopf
Kommunikationschef Lene Balleby
Hr. Erik Brink Andersen
Adjudant, major Michael C. de Voss
Adjudant, major Poul A. Holm
Adjudant, orlogskaptajn Bjarne C. Breschel
Adjudant, major Michael E. Schwaner
Adjudant, major Nils Nykjær
Adjudant, orlogskaptajn Ole B. Pedersen


Deres Kongelige Højheder KRONPRINSPARRETS Hof

Hofchef hos Deres Kongelige Højheder Kronprinsen og Kronprinsessen, kammerherre Per Thornit
Kammerherreinde Thornit


Hans Kongelige Højhed Prins JOACHIMS Hof

Privatsekretær hos H.K.H. Prins Joachim Hofstat, kammerherre, oberst Kurt Bache
Kammerherreinde Bache


Udlandet

Adjudant for H.K.H. Kronprinsen af Norge, kaptajn Øyvin Ravndal
Adjudant for H.K.H. Kronprinsessen af Sverige Daniel Ottosson

Drottning Margarethe och prins Henrik Kronprins Frederik och kronprinsessan Mary Prinsessan Benedikte och drottning Anne-Marie Prinsessan Alexandra och greve Jefferson  Prins Gustav och Carina Axelson. Prins Nikolaos och Tatiana Blatnik Prinsessan Alexia Prins Phillippos och prinsessan Theodora Kronprinsessan Viktoria Prinsessan Märtha Louise och Ari Behn Peter och Caroline Heering Caroline Fleming
Foto: Billed bladet

Kronprinsparet ankommer till kyrkan (fotogalleri).


Biskopens tal till brudparet

" Kære brudepar
Der er megen sød musik og romantik i et bryllup. Det er både til at se og høre. Ikke mindst når brylluppet foregår en dag i maj, når alting grønnes, og i den middelalderlige Møgeltønder kirke med det rige inventar og udsmykning. Men ser og hører man godt efter, opdager man, at der er meget mere på spil. 

Ved vielsen i dag lægger brud og brudgom hele deres fremtidige liv i hinandens hænder. Det er alt sammen knyttet til det lille ord "ja" eller "oui," som skal lyde efter de to spørgsmål, der stilles til hver især, når jeg spørger, om I vil tage hinanden til ægte og elske og ære hinanden."

"Ja/oui." Så kort og så godt. For det "ja" er i al sin korthed alt det, som skal siges af brudeparret for at bekræfte, at I vil dele livet i medgang og modgang, indtil døden skiller jer ad. "Ja tak" kunne man med rette sige for at understrege, at der ikke er tale om noget selvfølgeligt, men om en gave i modtager fra hinanden og dybest set fra Gud.
 
Hver gang to finder sammen for at dele livet, er der tale om en stor beslutning. En beslutning om at sige ja til hinanden, og en beslutning om at gentage det ja hver eneste dag. For hver eneste dag skal man vise, at man vil hinanden både på store og små måder. Kun fantasien sætter grænser. Det behøver slet ikke altid blive formet i ord men kan udtrykkes i øjnenes glans, i et smil, et kys eller kærtegn. Men naturligvis også i ord. Der er krise i et forhold, hvis man ikke taler men kun råber af hinanden. Så uanset om I gør det på fransk eller dansk, så glem ikke hver dag at sige ja/oui til hinanden.

Hver dag skal I gentage det ja, der lyder i dag. Hver dag på nye måder. Det er en pligt for alle ægtefolk - også for jer. Men pligten skal være forbundet med lyst, hvis det skal være  kærlighed. I medgang og modgang skal der være lyst til at stille op for hinanden, ikke mindst, når der er brug for det. Evnen til at høre ønsket om et ja fra den anden afgør, om forholdet bliver fornyet hver dag.  Kan man ikke høre den andens ønske om et "ja", risikerer man at se kærligheden visne bort lidt efter lidt, fordi man ikke helt har forstået, hvad den anden har brug for. Ved at sige "ja" til hinanden i dag bekræfter I, at ville dele livet opmærksomt og kærligt.

Som to, der har truffet hinanden i moden alder, har I naturligvis tænkt jer godt om før I besluttede at sige "ja" til hinanden i fuld offentlighed. I har begge på hver sin måde haft skilsmisser tæt inde på livet, og I har været forelsket i andre før I mødtes. Prins Joakim har fra sit tidligere ægteskab to dejlige sønner: prins Nikolai og prins Felix, som også er med i dag. Jeres ja til hinanden omfatter også et ja til de to, som en vigtig del af jeres fællesskab. Det er for jer, som for mange andre par i dag således, at når man mødes i jeres alder, følger der nogen gange børn med ens elskede. Kære Marie Cavallier! De kommer som den, der både kan give en ekstra hånd og et ekstra smil til de to prinser, ikke mindst når de opholder sig på Schakenborg, hvor De og prins Joakim har deres hjem.

På forhånd deler I det franske sprog og glæden ved fransk kultur. Ja, uden det franske sprog havde I næppe opnået den nærkontakt, som nu har ført jer til alteret. Fremover skal I også dele dansk sprog og kultur, og Marie Cavallier er i fuld gang med at supplere den side af sin uddannelse. Der er trods store forskelle i opvækst meget fælles gods i bagagen, som kan bidrage til et inspirerende samliv. Måske er vi danske ikke altid så gode til at værdsætte andre landes kulturer og sprog. Vi vil jo gerne værne om vores eget og frygter, at vi som en lilleputnation har svært ved at klare os i konkurrencen med de store. Den fare er nu til at overse, når man bor og lever et så historisk og kulturelt rigt sted som Møgeltønder. Her har det danske altid taget livtag med den store omverden og klaret sig.

Møgeltønder med Schakenborg Slot i grænselandet mellem nord og syd er et smukt mødested for et fransk- dansk par og et godt udgangspunkt for et liv, der vil føre jer vidt omkring ikke blot i kongeriget Danmark men i hele verden. Her har I rod, herfra jeres verden går. Derfor er det også rigtigt, at brylluppet i dag står i Møgeltønder kirke, der både er slotskirke og sognekirke. Det 800 år gamle kirkehus blev bygget til Guds ære og vores gavn med rum for forkyndelsen af det Guds ord, som Jesus har talt og levet, og med rum for vores største glæde og dybeste sorg. Begge dele hører med til menneskelivet, og begge dele bliver her i Guds hus set og tolket i lyset af Guds kærlighed i Jesus Kristus. 

I dag på jeres bryllupsdag stråler solen, "i al sin glans," uanset hvordan vejret arter sig udenfor. For den sol, som stråler i Guds hus er ikke den astronomiske, men Vor Herre Jesus Kristus. Han er "livslyset", som oplyser vores menneskeliv. "Den, der følger mig, skal aldrig vandre i mørke, men have livets lys," siger Jesus (Joh.8,12). Livslyset, som Jesus selv er og udstråler, er - modsat det kolde, skærende lys, som får os til at lukke øjnene - varmt og livgivende og får os til at åbne øjnene, så vi kan se både Gud og hinanden. 


 I sit billed han os skabte,
 han kom selv i kød og blod,
 han, som tager imod fortabte,
 han gør al vor uret god,
 han, som ingen støder bort,
 lægger selv sit sind i vort.

                                                 (DS 706,4)


Så ved vi godt, at solen ikke vil stråle i al sin glans hver eneste dag, hverken i astronomisk eller overført betydning. Der vil også være grå og triste dage og dage, der af den ene eller anden grund vil være svære at komme igennem. I vil ikke blot møde sympati og hengivenhed men sikkert også smålighed og misundelse. Alle oplever det på forskellige planer i tilværelsen. De kongelige er ingen undtagelse, tværtimod! Jeres svar på det skal være et godt sammenhold og en sund robusthed, der lader mangt og meget gå ind ad det ene øre og ud ad det andet.

Tag blot hinandens hånd og hvisk de ord, som kun I to ved, hvad betyder. Som alle andre elskende deler I noget, som I hver især ved, binder jer sammen. Vær ikke smålige med at udtrykke de ord, men giv dem til hinanden, så I fortæller den anden, at den kritik, der ikke er berettiget, skal man lade fare. Mens den kritik, der er berettiget, skal man hjælpe den anden med at lære og vokse af. Netop den opgave er måske ægtefællers vigtigste og kan modtages, fordi man ved, at den kommer fra ens elskede.

Men over alt dette skal I iføre jer kærligheden, som er fuldkommenhedens bånd.

Amen"

Från Danska kungahusets hemsida.


Foto: Keld Navntoft/BT


Brudtärna och näbbar

"Brudeterne
Brudeterne er frk. Agnete Windfeldt Arnø. Veninde til bruden.

Brudesvende
Brudesvende er Malte Steenstrup, fem år, og Tanguy Peretti, otte år.
Malte Steenstrup er søn af Hr. Peter Steenstrup og Fru Henriette Steenstrup.
Tanguy Peretti er søn af Madame og Monsieur Gabriel Peretti."

Från Danska Kungahusets hemsida.


Brudklänningen

"Brudekjolen er en haute couture kreation udført i 1800-tals inspirerede Calais-kniplinger med blomstermotiver i fransk broderi. Kjolen er off-white og foret med elfenbensfarvet repsvævet silketaft fra silkevæveriet Buche i Loiredalen.

Overdelen består foran af fint broderede kniplinger. Kjolen munder ud i et tre meter langt slæb. Sløret er i tyl, kantet med kniplinger, der holdes på plads af et diadem.

Diademet er Hendes Majestæt Dronningens, givet i gave fra forældrene Kong Frederik og Dronning Ingrid. Diademet har oprindelig tilhørt Prinsesse Dagmar (1890-1961), yngste datter af Frederik VIII og Dronning Louise, gift hofjægermesterinde Castenskiold i 1922.

Frk. Marie Cavallier bærer ved vielsen desuden diamantørenringe fra Genève.

Designerne David Arasa og Claudio fra modehuset Arasa Morelli har designet brudekjolen."



Från Danska kungahusets hemsida.


Foto: Jyllandsposten

Brudbuketten

"Brudebuketten indeholder vinterbyg fra Schackenborgs marker samt de over 200 år gamle myrter fra Fredensborg Slot, som alle de kongelige brudebuketter har indeholdt siden da.
 
Hvide franske liljer/longiflorum blomster er nøjsomt pillet fra hinanden og omhyggeligt syet sammen igen til mindre liljehoveder. Brudebuketten er fyldt med små sarte cremefarvede roser og pistace grønt. Underkanten af buketten er dækket af med grønne camellia-blade fra Munch & Levisons over 100 år gamle Camelliatræ.

De hvide liljer er valgt til brudebukketten, da Dronning Ingrid bar hvide liljer i sin brudebuket ved brylluppet den 24. maj 1935.

Brudebuketten er bundet af Jan Munch, Munch & Levison."

Från Danska kungahusets hemsida.


Foto: Jesper Sunesen/Billed bladet


Bröllop!

Lördagen den 24 maj gifte sig prins Joachim med Marie Cavallier, som nu alltså kan kalla sig prinsessan Marie. De gifte sig i Mögeltönder kyrka och festen hölls på Shackenborg slott.


Foto: Hanne Juul/Billed bladet


Joachim ankommer till kyrkan med sina söner, prinsarna Nikolai och Felix.


Och här kommer Marie med sin pappa.


Drottning Margarethe och prins Henrik.


Kronprinsessan Mary och kronprins Frederik.

      
   

RSS 2.0